Sabtu, 23 Juni 2012

Terjemah Lirik Lagu Heora - Under The Moonlight[The Moon That Embraces The Sun] Indonesian Translation


바람이 불어오는 밤이면
(Barami bureooneun bamimyeon)
Jika angin berhembus malam ini


살며시 눈을 감아요
(Salmyeosi nuneul gamayo)
Aku akan menutup mataku diam-diam


마치 그대가 내 옆에 있는 것만 같아
(Machi geudaega nae yeophe inneun geotman gatha)
Sepertinya kamu berada di sampingku


말없이 그대를 따라 걸어요
(Mal eobsi geudaereul ttara georeoyo)
Tanpa kata, saya mengikutimu


매일 한걸음 한 걸음조차
(Maeil hangeoreum han georeumjocha)
Selangkah demi selangkah setiap hari


다가가지도 못하지만
(Dagagajido mothajiman)
Meskipun saya tak sanggup mendekat padamu


달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
(Dalbichi jineyo nae gaseumsoge saekkaman dari jineyo)
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram karam di dalam hatiku


아무 말도 못하는 나를 닮았죠
(Amu maldo mothaneun nareul dalmatjo)
Seperti diriku yang tak sanggup menyampaikan apapun


너무 그리워 부르고 또 부르면
(Neomu geuriweo bureugo tto bureumyeon)
Sangat merindukanmu, saya memanggil dan terus memanggilmu


새까맣게 재가 돼버린 추억이야
(Saekkamahge jaega dwaebeorin chueogiya)
Ini kenangan yang menjadi kelam


차가운 어둠이 내리네요
(Chagaun eodumi naerineyo)
Kegelapan yang masbodoh jatuh


작은 별이 뜨네요
(Jageun byeori tteuneyo)
Bintang kecil muncul


하루에도 몇 번이나 그댈 부르지만
(Haruedo myeot beonina geudael bureujiman)
Berapa kalipun saya memanggilmu dalam sehari tetapi


대답은 왜 들리지가 않나요
(Daedabeun wae deullijiga anhayo)
Mengapa saya tidak mendengar jawabanmu


매일 한걸음 한 걸음조차
(Maeil hangeoreum han georeumjocha)
Setiap hari, selangkah demi selangkah


다가가면 멀어지는데
(Dagagamyeon meoreojineunde)
Saat saya mendekat, engkau pergi menjauh


달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
(Dalbichi jineyo nae gaseumsoge saekkaman dari jineyo)
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram karam di dalam hatiku


아무 말도 못하는 나를 닮았죠
(Amu maldo mothaneun nareul dalmatjyo)
Seperti diriku yang tak sanggup menyampaikan apapun


너무 그리워 부르고 또 부르면
(Neomu geuriweo bureugo tto bureumyeon)
Sangat merindukanmu, saya memanggil dan terus memanggilmu


새까맣게 재가 돼버린 추억이야
(Saekkamahge jaega dwaebeorin chueogiya)
Ini kenangan yang menjadi kelam


바보 같은 믿음만 커지고
(Babo gatheun mideumman kheojigo)
Kepercayaan yang membuatku menyerupai orang kolot semakin besar


커져가는 기대들은 싫어
(Kheojyeoganeun gidaedeureun sirheo)
Aku membenci tumbuhnya pengharapan ini


또 갈라지는 이런 맘도 싫어
(Tto gallajineun ireon mamdo sirheo)
Aku benci hatiku yang terbelah menyerupai ini


도와줘 도와줘
(Dowajweo dowajweo)
Tolong aku, Tolong aku


불행한 마음만 가득한 내 마음을
(Bulhaenghan maeumman gadeukhan nae maeumeul)
Hanya kemalangan yang memenuhi hatiku


달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
(Dalbichi jineyo nae gaseumsoge saekkaman dari jineyo)
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram karam di dalam hatiku


아무 말도 못하는 나를 닮았죠
(Amu maldo mothaneun nareul dalmatjyo)
Seperti diriku yang tak sanggup menyampaikan apapun


너무 그리워 부르고 또 부르면
(Neomu geuriweo bureugo tto bureumyeon)
Sangat merindukanmu, saya memanggil dan terus memanggilmu


새까맣게 재가 돼
(Saekkamahge jaega dwae)
Ini menjadi kelam


달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
(Dalbichi jineyo nae gaseumsoge saekkaman dari jineyo)
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram karam di dalam hatiku


너무나도 보고픈 그댈 닮았죠
(Neomunado bogopheun geudael dalmatjyo)
Seperti diriku yang tak sanggup menyampaikan apapun


자꾸 그리워 부르고 또 부르면
(Jakku geuriweo bureugo tto bureumyeon)
Sangat merindukanmu, saya memanggil dan terus memanggilmu


새까맣게 재가 돼버린 추억이야
(Saekkmahge jaega dwaebeorin chueogiya)
Ini kenangan yang menjadi kelam


새하얗게 흘러내리는 눈물이야
(Saehayahge seulleonaerineun nunmuriya)
Air mata suci yang mengalir